به گزارش تابناک ایلام؛ در این اثر" سیاوش لطفیکار" توانسته است داستان های شاهنامه فردوسی را به زبان کردی اسلامی برگردان کند و مجموعه ارزشمندی گردآوری، این مجموعه توسط نشر زاگرو منتشر شده است.
حبیب الله محمودیان، مدیر نشر «زاگرو» با اشاره به اینکه در سالهای اخیر شاهد تلاش شاعران و نویسندگان زاگرس نشین برای برگردان شاهنامه به زبان کُردی بودهایم، افزود: از جمله این چهرههای فرهنگی میتوان به آقای سیاوش لطفیکار اشاره کرد که توانسته با تلاش خود داستانهای شاهنامه را به زبان کُردی ایلامی بسراید.
وی افزود: سیاوش لطفی کار شاعری است که تاکنون هزاران بیت را به سبک شاهنامه و به زبان کُردی نوشته است که در قالب آثاری همچون: خورشید خاور، رستم و زردآهنگ تورانی، رستم و حضرت سلیمان، امیر ارسلان رومی و... منتشر شدهاند.
مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان ایلام بیان کرد: کوشش آقایان سیاوش لطفیکار به عنوان سراینده این مجموعه و نعمتالله داودیان به عنوان ویراستار جای تحسین دارد و این عزیزان سرمایههای فرهنگی استان هستند.
خودآموز مطرح کرد: خوشبختانه نشر زاگرو در چاپ و انتشار آثار بومی و محلی موفق بوده است، به زودی دانشنامه آثار و مفاخر فرهنگی استان ایلام که در حال تدوین است، از سوی همین انتشارات منتشر خواهد شد./ع
ایسنا